Сокрушенные (ЛП) - Страница 2


К оглавлению

2

- Так что же дальше? - Спросил Чад, обращаясь ко мне.

- Мондего просто ждал подписанных контрактов, чтобы начать серьезное строительство, - объяснила я. - Архитектор обновит первоначальный дизайн, чтобы разместить трех поваров. Когда нас устроят все условия, мы подпишем договор, и они начнут работу.

- Боже, - выдохнул Чад и улыбнулся. - Мне не терпится все это увидеть.

- Мы вернемся завтра, чтобы взглянуть на существующие планы, которые должны дать нам хорошее представление о том, как это будет выглядеть. Когда мы вернемся в Нью-Йорк, мы привезем тебе, Инез и Дэвида, чтобы начать обсуждение деталей поединка. Будет неплохо подумать о некоторых региональных изменениях, основываясь на местоположении отелей.

Чад кивнул.

- Они играют большую роль в этом процессе?

- В их меню да, - честно сказала я. - Мы выбрали их за талант, и должны позволить им делать то, что у них получается лучше всего. Но за пределами этого, последнее слово за тобой. Ты здесь знаменитый шеф-повар. На данный момент они едут на твоих условиях.

Его губы скривились с сожалением.

- Я надеюсь, что это не вызовет никаких проблем.

- Я подозреваю, что это будет легче, чем работать с твой сестрой.

- Ха! Без сомнения.

Он шутил, но я заметила намек на грусть в его выразительных глазах. Все было бы намного лучше, если бы Стейси держалась с Чадом до конца. Джекс внес свой вклад в раздор между братом и сестрой, что вызывало иронию, учитывая, сколько он сделал для своей семьи.

- Ты позвонил ей, когда стали известны новости о Рутледж Кэпитал и Пэмбри Вэнчурес? - Мягко спросила я.

Его рот сжался в тонкую линию.

- Зачем? Чтобы она могла позлорадствовать?

- Так ты мог бы поздравить ее. Ну, знаешь там, протянуть оливковую ветвь мира.

- Она бы вела себя как задница.

- Может быть. - Я положила руку ему на плечо. - Но ты будешь чувствовать себя лучше, если поговоришь с ней. А потом, когда она придет, ты сможешь держать ее на расстоянии.

Чад раздраженно фыркнул.

- Я подумаю об этом.

- Между прочим, ты проголодался?

- Я такой оголодавший. Давай поедим. - Он протянул мне руку, и я взяла ее в свою. - Вокруг нас есть множество замечательных заведений с жареной курицей и вафлями.

- Вафли и жареная курица? Одновременно?

- Это восхитительное сочетание, милая. Считай, что ты не видела жизни, если не попробовала.

- Похоже, это убьет меня. Или, по крайней мере, поможет мне набрать лишних десять фунтов.

Чад поднес мою руку к губам и поцеловал костяшки.

- В таком случае, я бы помог тебе их сбросить.

- Вы озорной человек, Чад Уильямс, - предупредила я его, но с улыбкой. Его безобидный флирт приятно контрастировал с Джексом, опасным во всех отношениях.

Как будто Чад прочитал мои мысли и сказал:

- Имеет ли смысл, что Лэй предостерегала меня насчет того, что у тебя было что-то с Джексоном Рутледжом.

Я напряглась, удивившись, а потом поняла, Лэй правильно сделала, что сказала ему. Лучше Чад узнает об этом сейчас, чем потом будет чувствовать, что мы намеренно от него что-то скрывали.

- Пару лет назад мы встречались какое-то время.

- А теперь? - Он посмотрел на меня. - Он и есть тот парень, который прислал тебе цветы?

- Да. А теперь он ... - Я думала о Джексе, летящем ко мне в своем частном самолете. Желающим увидеть меня. Переспать со мной. - Он вернулся в мою жизнь и принимает участие в моем бизнесе, что мне не нравится.

- Какая именно часть? Жизнь? Бизнес? Обе?

- Мой бизнес и есть моя жизнь, - сказала я, когда мы вышли на тротуар, чтобы поймать такси. - Он не сможет доставить каких-либо проблем для тебя, Чад. Ты, Инез, и Дэвид закреплены с Мондего. Мы движемся вперед.

- Он может создать проблемы для тебя?

- Не беспокойся обо мне.

Он приобнял меня рукой за плечи и притянул к себе.

- Конечно, я буду беспокоиться о тебе. Ты мой счастливый билет.

Я толкнула его бедром.

- В смысле?

- Как будто ты не знаешь, дорогая Джианна. Слава и богатство.


***


Должна признать, что «Южный жареный цыпленок и вафли» оказался чертовски хорош. Я съела больше, чем должна была и чувствовала, словно я практически вразвалочку ковыляла обратно в свой гостиничный номер. Желание вздремнуть было очень сильным, но у нас с Чадом была запланирована встреча с менеджером отеля в три тридцать, и я волновалась, что до сих пор пытаюсь стряхнуть с себя сонливость. Это не была важная встреча, просто вежливость и приветствие за чашкой кофе, но бизнес есть бизнес.

Я открыла ноутбук и села за стол, проверяя свою почту. Я ответила на два письма от Лэй о Дэвиде Ли, прежде чем открыть одно от Дианы Джонсон, когда увидела его во входящих сообщениях. Я достала свой телефон из сумочки и включила его, пробивая ячейки, перечисленные в строке подписи репортеров. Я проигнорировала уведомления о голосовой почте и сообщений от Джекса.

- Диана Джонсон, - быстро ответила она.

- Привет. Это Джианна Росси.

Ее профиль LinkedIn был открыт в одной из вкладок в браузере, и я перешла к нему, просматривая ее фото. Она была симпатичной брюнеткой с длинными волосами и темными глазами. Диана и Винсент составляли красивую пару, когда были вместе, их темный контраст был приятен глазу. Их встречи долго не продлились, но тогда у Винсента редко бывали длительные отношения. Ему нравилось иметь постоянную девушку, но он часами работал в Росси и не был надежным парнем.

- Джианна, эй. Как жизнь?

Я откинулась на подголовник и вытянула ноги, сбрасывая туфли.

2