- Так что же дальше? - Спросил Чад, обращаясь ко мне.
- Мондего просто ждал подписанных контрактов, чтобы начать серьезное строительство, - объяснила я. - Архитектор обновит первоначальный дизайн, чтобы разместить трех поваров. Когда нас устроят все условия, мы подпишем договор, и они начнут работу.
- Боже, - выдохнул Чад и улыбнулся. - Мне не терпится все это увидеть.
- Мы вернемся завтра, чтобы взглянуть на существующие планы, которые должны дать нам хорошее представление о том, как это будет выглядеть. Когда мы вернемся в Нью-Йорк, мы привезем тебе, Инез и Дэвида, чтобы начать обсуждение деталей поединка. Будет неплохо подумать о некоторых региональных изменениях, основываясь на местоположении отелей.
Чад кивнул.
- Они играют большую роль в этом процессе?
- В их меню да, - честно сказала я. - Мы выбрали их за талант, и должны позволить им делать то, что у них получается лучше всего. Но за пределами этого, последнее слово за тобой. Ты здесь знаменитый шеф-повар. На данный момент они едут на твоих условиях.
Его губы скривились с сожалением.
- Я надеюсь, что это не вызовет никаких проблем.
- Я подозреваю, что это будет легче, чем работать с твой сестрой.
- Ха! Без сомнения.
Он шутил, но я заметила намек на грусть в его выразительных глазах. Все было бы намного лучше, если бы Стейси держалась с Чадом до конца. Джекс внес свой вклад в раздор между братом и сестрой, что вызывало иронию, учитывая, сколько он сделал для своей семьи.
- Ты позвонил ей, когда стали известны новости о Рутледж Кэпитал и Пэмбри Вэнчурес? - Мягко спросила я.
Его рот сжался в тонкую линию.
- Зачем? Чтобы она могла позлорадствовать?
- Так ты мог бы поздравить ее. Ну, знаешь там, протянуть оливковую ветвь мира.
- Она бы вела себя как задница.
- Может быть. - Я положила руку ему на плечо. - Но ты будешь чувствовать себя лучше, если поговоришь с ней. А потом, когда она придет, ты сможешь держать ее на расстоянии.
Чад раздраженно фыркнул.
- Я подумаю об этом.
- Между прочим, ты проголодался?
- Я такой оголодавший. Давай поедим. - Он протянул мне руку, и я взяла ее в свою. - Вокруг нас есть множество замечательных заведений с жареной курицей и вафлями.
- Вафли и жареная курица? Одновременно?
- Это восхитительное сочетание, милая. Считай, что ты не видела жизни, если не попробовала.
- Похоже, это убьет меня. Или, по крайней мере, поможет мне набрать лишних десять фунтов.
Чад поднес мою руку к губам и поцеловал костяшки.
- В таком случае, я бы помог тебе их сбросить.
- Вы озорной человек, Чад Уильямс, - предупредила я его, но с улыбкой. Его безобидный флирт приятно контрастировал с Джексом, опасным во всех отношениях.
Как будто Чад прочитал мои мысли и сказал:
- Имеет ли смысл, что Лэй предостерегала меня насчет того, что у тебя было что-то с Джексоном Рутледжом.
Я напряглась, удивившись, а потом поняла, Лэй правильно сделала, что сказала ему. Лучше Чад узнает об этом сейчас, чем потом будет чувствовать, что мы намеренно от него что-то скрывали.
- Пару лет назад мы встречались какое-то время.
- А теперь? - Он посмотрел на меня. - Он и есть тот парень, который прислал тебе цветы?
- Да. А теперь он ... - Я думала о Джексе, летящем ко мне в своем частном самолете. Желающим увидеть меня. Переспать со мной. - Он вернулся в мою жизнь и принимает участие в моем бизнесе, что мне не нравится.
- Какая именно часть? Жизнь? Бизнес? Обе?
- Мой бизнес и есть моя жизнь, - сказала я, когда мы вышли на тротуар, чтобы поймать такси. - Он не сможет доставить каких-либо проблем для тебя, Чад. Ты, Инез, и Дэвид закреплены с Мондего. Мы движемся вперед.
- Он может создать проблемы для тебя?
- Не беспокойся обо мне.
Он приобнял меня рукой за плечи и притянул к себе.
- Конечно, я буду беспокоиться о тебе. Ты мой счастливый билет.
Я толкнула его бедром.
- В смысле?
- Как будто ты не знаешь, дорогая Джианна. Слава и богатство.
***
Должна признать, что «Южный жареный цыпленок и вафли» оказался чертовски хорош. Я съела больше, чем должна была и чувствовала, словно я практически вразвалочку ковыляла обратно в свой гостиничный номер. Желание вздремнуть было очень сильным, но у нас с Чадом была запланирована встреча с менеджером отеля в три тридцать, и я волновалась, что до сих пор пытаюсь стряхнуть с себя сонливость. Это не была важная встреча, просто вежливость и приветствие за чашкой кофе, но бизнес есть бизнес.
Я открыла ноутбук и села за стол, проверяя свою почту. Я ответила на два письма от Лэй о Дэвиде Ли, прежде чем открыть одно от Дианы Джонсон, когда увидела его во входящих сообщениях. Я достала свой телефон из сумочки и включила его, пробивая ячейки, перечисленные в строке подписи репортеров. Я проигнорировала уведомления о голосовой почте и сообщений от Джекса.
- Диана Джонсон, - быстро ответила она.
- Привет. Это Джианна Росси.
Ее профиль LinkedIn был открыт в одной из вкладок в браузере, и я перешла к нему, просматривая ее фото. Она была симпатичной брюнеткой с длинными волосами и темными глазами. Диана и Винсент составляли красивую пару, когда были вместе, их темный контраст был приятен глазу. Их встречи долго не продлились, но тогда у Винсента редко бывали длительные отношения. Ему нравилось иметь постоянную девушку, но он часами работал в Росси и не был надежным парнем.
- Джианна, эй. Как жизнь?
Я откинулась на подголовник и вытянула ноги, сбрасывая туфли.